精品卡一卡二乱码新区-福利体验试看120秒-久久久无码中文字幕久...-少妇寂寞难耐被黑人中出-久久精品国产亚洲av瑜伽

首頁 > 新聞資訊

中英同聲翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)與筆譯相比是怎么樣的

日期:2020-06-04 發(fā)布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:

隨著改革開放以及經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,國與國之間的交往日益密切,翻譯的需求也是十分壯大的,所以這就導(dǎo)致翻譯的競爭力度增大,當(dāng)然重要的莫過于中英同聲翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),由于如今翻譯市場的魚龍混雜,很多不良翻譯公司為了謀求利益,故意壓力價(jià)格吸引客戶但是卻沒有保障翻譯質(zhì)量,所以尚語專業(yè)翻譯公司就來跟大家說說有關(guān)中英同聲翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)與筆譯相比有哪些?

一、根據(jù)任務(wù)的類別

360截圖20200604094448545.jpg

翻譯類別不同,翻譯流程也往往不一樣,比如筆譯時(shí),有些涉及政治、法律、重要商務(wù)類的資料、印刷品等,要求的是精確性,必須經(jīng)過幾次校對審核,繁雜的工作導(dǎo)致翻譯報(bào)價(jià)居高不下,否則沒有回報(bào)的前提下譯員偷工減料也是不可避免的,難于保證質(zhì)量。而設(shè)備、標(biāo)書、說明書、操作手冊類資料,要求的是正確性,沒必要多次審校,相比較價(jià)格也就略低;其他的信件、摘要類資料,要求的是易懂性,幾乎不用審校,翻譯報(bào)價(jià)相對來說是便宜的那種。一般來講,不同的用途,翻譯流程不同,多或少一道工序,價(jià)格浮動(dòng)余地也較大。

二、根據(jù)任務(wù)的時(shí)限

這也不難理解,時(shí)間長短、任務(wù)輕重當(dāng)然很影響翻譯價(jià)格的高低,形象地說就是零售和批發(fā)的關(guān)系,時(shí)間長、重復(fù)多,就象批發(fā),可以享受優(yōu)惠價(jià),相反也然。一般來講,筆譯時(shí)每多5萬字可以降低5%的的翻譯成本,口譯時(shí),每一周可以降低10%的人工支出,當(dāng)然,即使多數(shù)量、長期限也不能超過30%,否則就可能保證不了翻譯人員的積極性和翻譯質(zhì)量了。

三、根據(jù)任務(wù)的性質(zhì)

不同的性質(zhì),質(zhì)量要求實(shí)際上是不同的,相應(yīng)的翻譯人員配備也應(yīng)該不同,價(jià)格當(dāng)然也就有所不同了。例如中英同聲翻譯,重要的會(huì)議或商務(wù)洽談,必須派遣語言功底深厚,臨場經(jīng)驗(yàn)豐富的口譯人員,價(jià)格也就較高。日常的陪同翻譯或現(xiàn)場口譯,派遣資深翻譯就有點(diǎn)大材小用了,高昂的翻譯費(fèi)用也是浪費(fèi)客戶的成本。

四、根據(jù)任務(wù)的難度

不同的專業(yè)類別,難度是不同的,需要的知識(shí)背景和翻譯耗時(shí)也是不同的,價(jià)格也有所區(qū)別。比如化工、醫(yī)藥、紡織、出版、軍工、IT、保險(xiǎn)、航天等行業(yè),專業(yè)性特強(qiáng)、新詞甚至自造詞特多,這些行業(yè)均需要背景資深的高級(jí)譯員完成,價(jià)格自然也就高一些;而新聞、工程、貿(mào)易、物流、旅游、百貨等行業(yè),專業(yè)性不是很強(qiáng),大部分翻譯人員基本都能勝任,價(jià)格一般就比較適中。

以上就是尚語翻譯總結(jié)的關(guān)于中英同聲翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)與筆譯的介紹,希望可以給大家?guī)韼椭叮?/span>


在線
客服

在線客服服務(wù)時(shí)間:9:00-24:00

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時(shí)客服服務(wù)熱線

關(guān)注
微信

關(guān)注官方微信